Na osnovu člana 82 tačka 2 Ustava Crne Gore i Amandmana IV stav 1 na Ustav Crne Gore, Skupština Crne Gore 27. saziva, na Petoj sjednici Drugog redovnog (jesenjeg) zasijedanja u 2021. godini, dana 29. decembra 2021. godine, donijela je
Montenegro · Trade, Hospitality and Tourism
Law on amendments to the law on copyright and related rights
Član 1
U Zakonu o autorskom i srodnim pravima („Službeni list CG“, br. 37/11 i 53/16) u članu 37 st. 4 i 5, članu 73 stav 2, članu 146 stav 3 i članu 167 stav 2 riječi: „autorskog i srodnih“ brišu se.
Član 2
U glavi II odjeljak D poslije člana 47 dodaje se novi odsjek koji glasi:
„Odsjek 2.
SLOBODNO KORIŠĆENJE“.
Član 3
U članu 48 stav 1 u uvodnoj rečenici riječi: „prava, a uz obavezu“ zamjenjuju se riječima: „prava i bez“.
U tački 2 riječi: „posebne potrebe“ zamjenjuju se riječima: „invaliditet tih“.
U tački 3 riječi: „posebnih potreba“ zamjenjuju se riječima: „potreban za određeni invaliditet“.
Član 4
U glavi II odjeljak D poslije člana 48 brišu se riječi:
„Odsjek 2.
Slobodno korišćenje“.
Član 5
Poslije člana 53 dodaje se novi član koji glasi:
„Proslave
Član 53a
Dozvoljeno je korišćenje djela u toku proslava, koje organizuje državni organ ili nadležni organ Glavnog grada, Prijestonice ili jedinice lokalne samouprave, odnosno organ lokalne uprave povodom praznika utvrđenih zakonom kojim se uređuju državni i drugi praznici, bez sticanja odgovarajućeg imovinskog prava i bez plaćanja naknade, ako se korišćenjem tih djela ne ostvaruje neposredna ili posredna imovinska korist.
Odredba stava 1 ovog člana ne primjenjuje se na događaje koji su pridruženi odnosno slijede nakon proslava iz stava 1 ovog člana.“
Član 6
U članu 69e stav 2 riječ „Ministarstvo“ zamjenjuje se riječima: „organ državne uprave nadležan za poslove autorskog i srodnih prava (u daljem tekstu: Ministarstvo)“.
Član 7
U članu 69f st. 1 i 3 i članu 151 st. 1 i 2 riječi: „nadležni organ“ u različitom padežu zamjenjuju se riječju „Ministarstvo“ u odgovarajućem padežu.
U članu 69f stav 4 riječi: „Nadležni organ dužan je“ zamjenjuju se riječima: „Ministarstvo je dužno“.
Član 8
U članu 73 poslije stava 1 dodaje se novi stav koji glasi:
„Nosilac prava, u smislu kolektivnog ostvarivanja autorskog i srodnih prava, je fizičko, pravno ili drugo lice, osim organizacije za kolektivno ostvarivanje prava, koje je nosilac autorskog ili srodnog prava, ili koje u skladu sa sporazumom o korišćenju prava ili zakonom ima pravo na dio prihoda od prava.“
Dosadašnji stav 2 postaje stav 3.