Na osnovu člana 16 stav 7, člana 17 stav 9, člana 19 stav 9, člana 21 stav 5, člana 21a stav 5, člana 26 stav 3, člana 29 stav 8 i člana 206 stav 6 Zakona o strancima ("Službeni list CG", br. 12/18 i 3/19), Ministarstvo vanjskih poslova donijelo je
Montenegro · Внутренние дела
Правила о визах и визовых формах
I. OSNOVNE ODREDBE
Član 1
Ovim pravilnikom propisuju se bliži uslovi za izdavanje aerodromsko-tranzitne vize (viza A), bliži uslovi za izdavanje vize za kratki boravak (viza C), bliži način izdavanja viza, obrazac zahtjeva za izdavanje vize i dokazi o svrsi i uslovima tranzita ili boravka u Crnoj Gori, bliži način podnošenja zahtjeva i dokumentacije za izdavanje vize u elektronskom obliku, obrazac vize i način unošenja obrasca vize u stranu putnu ispravu, kao i obrazac za unošenje vize i bliži sadržaj vize, i način poništavanja naljepnice vize u stranoj putnoj ispravi, kao i sadržaj evidencije o izdatim vizama, odbijenim zahtjevima za izdavanje vize i poništenim vizama i izdatim putnim listovima za stranca u drugoj državi.
Član 2
Izrazi koji se u ovom pravilniku koriste za fizička lica u muškom rodu podrazumijevaju iste izraze u ženskom rodu.
Član 3
Izrazi upotrijebljeni u ovom pravilniku imaju sljedeća značenja:
1) država porijekla je država koja je strancu izdala stranu putnu ispravu sa kojom je stranac ušao u Crnu Goru, odnosno u kojoj je rođeno lice bez državljanstva;
2) strana putna isprava je pasoš, porodični pasoš, zajednički pasoš, diplomatski pasoš, službeni pasoš, pomorska knjižica, brodarska knjižica i druga putna isprava priznata u skladu sa međunarodnim ugovorima, na osnovu koje se može utvrditi identitet njenog imaoca, a koja je izdata u skladu sa propisima o izdavanju putnih isprava druge države;
3) poslodavac je domaće ili strano pravno lice, odnosno dio stranog društva sa sjedištem ili fizičko lice sa prebivalištem u Crnoj Gori, kod kojeg stranac radi.
II. BLIŽI USLOVI ZA IZDAVANJE AERODROMSKO-TRANZITNE VIZE (VIZA A) I VIZE ZA KRATKI BORAVAK (VIZA C)
Član 4
Aerodromsko-tranzitna viza strancu se može izdati ako posjeduje dokaze i pruži informacije na osnovu kojih se može provjeriti namjera stranca da neće ući na teritoriju Crne Gore nakon planiranog aerodromskog tranzita.
Dokazi na osnovu kojih se cijeni namjera stranca da neće ući na teritoriju Crne Gore su: rezervacija povratne avionske karte ili karte za kružno putovanje, dokaz o finansijskim sredstvima u državi porijekla i dokaz o zaposlenju.
Prilikom odlučivanja o izdavanju aerodromsko-tranzitne vize za više prelazaka kroz međunarodni tranzitni prostor aerodroma za vrijeme prekida putovanja ili transfera između dvije faze međunarodnog leta, bez ulaska na teritoriju Crne Gore, posebno se cijeni potreba stranca da iz opravdanih razloga često putuje.
Član 5
Viza za kratki boravak (viza C) strancu se može izdati ako posjeduje garantno pismo fizičkog lica ili pozivno pismo pravnog lica, državnog organa u Crnoj Gori ili organizatora međunarodnog skupa, odnosno manifestacije, obezbijeđen smještaj, obezbijeđena sredstva za izdržavanje i zdravstveno osiguranje.
Garantno, odnosno pozivno pismo iz stava 1 ovog člana prilaže se, po pravilu, u originalu.
Garantno pismo sadrži: ime i prezime, datum i mjesto rođenja, adresu prebivališta ili boravišta, jedinstveni matični broj crnogorskog državljanina koji poziva stranca, odnosno broj dozvole za privremeni ili stalni boravak stranca koji boravi u Crnoj Gori u slučaju kad on poziva stranca, adresu i broj telefona, zanimanje, naziv i adresu poslodavca, podatke o porodičnim i drugim vezama sa strancem koji se poziva, ime i prezime, datum i mjesto rođenja, državljanstvo, broj strane putne isprave stranca koji se poziva, kao i podatke o tome da li stranac dolazi sa supružnikom i djecom, period u kojem će stranac boraviti u Crnoj Gori, mjesto boravka i adresu stanovanja tokom boravka u Crnoj Gori, broj posjeta, mjesto i datum sastavljanja garantnog pisma, kao i potpis lica koje poziva stranca. Garantno pismo
mora da bude ovjereno od strane nadležnog organa ili notara.
Pozivno pismo sadrži: naziv, sjedište i matični broj pravnog lica, državnog organa u Crnoj Gori ili organizatora međunarodnog skupa, odnosno manifestacije koji poziva stranca, ime i prezime stranca, datum i mjesto rođenja, državljanstvo, broj strane putne isprave, adresu i zanimanje stranca koji se poziva, naziv i adresu poslodavca, kao i razloge zbog kojih se stranac poziva u Crnu Goru, period u kojem će stranac boraviti u Crnoj Gori, broj posjeta, mjesto boravka i adresu stanovanja tokom boravka u Crnoj Gori, mjesto i datum sastavljanja pozivnog pisma, potpis ovlašćenog lica i službeni pečat.
Garantno, odnosno pozivno pismo može se prihvatiti kao dokaz o svrsi boravka, obezbijeđenom smještaju ili posjedovanju sredstava za troškove izdržavanja za vrijeme boravka u Crnoj Gori, ako se u njemu naznači da fizičko, odnosno pravno lice preuzima obavezu smještaja i pokrića troškova boravka stranca u Crnoj Gori.
III. NAČIN IZDAVANJA VIZA, OBRAZAC ZAHTJEVA ZA IZDAVANJE VIZE, OBRAZAC VIZE I OBRAZAC ZA UNOŠENJE VIZE I DOKAZI O SVRSI TRANZITA ILI BORAVKA U CRNOJ GORI
Član 6
Zahtjev za izdavanje vize (u daljem tekstu: zahtjev) stranac podnosi neposredno diplomatskom, odnosno konzularnom predstavništvu Crne Gore u inostranstvu (u daljem tekstu: diplomatsko-konzularno predstavništvo) u državi čiji je državljanin, odnosno u kojoj ima odobrenje privremenog boravka, odnosno stalnog boravka, odnosno u elektronskom obliku preko viznog informacionog sistema organa državne uprave nadležnog za vanjske poslove (u daljem tekstu: Ministarstvo) ili na graničnom prelazu za boravak do 15 dana u svrhu tranzita.
Član 7
Obrazac zahtjeva je bijele boje, dimenzija 21 x 29,7 cm i sadrži napomenu: "Ovaj obrazac se ne naplaćuje", Grb Crne Gore, naziv: "ZAHTJEV ZA VIZU", ispod kojeg stoje naznake "izdavanje" i "produženje", mjesto za fotografiju podnosioca zahtjeva i mjesto za prijemni štambilj diplomatsko-konzularnog predstavništva ili organa uprave nadležnog za poslove policije (u daljem tekstu: policija), mjesta za unos podataka o podnosiocu zahtjeva (prezime, ranije, odnosno rođeno prezime, ime, ime oca i majke, datum rođenja, mjesto i država rođenja, sadašnje državljanstvo, odnosno državljanstva, državljanstvo pri rođenju, pol i bračno stanje, vrsta i broj strane putne isprave, naziv organa koji je izdao stranu putnu ispravu, datum izdavanja i datum do kojeg važi strana putna isprava, broj lične karte, da li ima dozvolu za povratak ako boravi u državi koja nije država njegovog porijekla i zanimanje); mjesta za unos naziva, adrese i broj telefona poslodavca, za studente, odnosno učenike naziv i adresa škole, države odredišta, podataka o drugim izdatim vizama u posljednje tri godine i periodu njihovog važenja, podataka da li u slučaju tranzita postoji dozvola ulaska u treću državu, vrste vize, broj ulazaka, trajanja boravka, svrha putovanja, imena, adrese i broja telefona fizičkog lica, odnosno naziva i sjedišta i broja telefona pravnog lica koje posjećuje, adrese boravka u Crnoj Gori, podataka ko snosi troškove putovanja i boravka, novčanim sredstvima za izdržavanje, datuma dolaska u Crnu Goru i odlaska iz Crne Gore, način putovanja, imena, prezimena i rođenog prezimena bračnog supružnika, datum i mjesto njegovog rođenja, imena i prezimena djece i datum njihovog rođenja, izjave podnosioca zahtjeva o tačnosti unešenih podataka, saglasnosti da se njegovi podaci mogu provjeriti kod nadležnih organa Crne Gore i izjave da će napustiti teritoriju Crne Gore po isteku važenja vize, ako mu viza bude izdata, adrese i broja telefona podnosioca zahtjeva, mjesto i datum podnošenja zahtjeva i potpisa podnosioca zahtjeva (za maloljetna lica zakonskog zastupnika); mjesta za unos podataka o: datumu obrade zahtjeva, priloženoj dokumentaciji, odluci po zahtjevu, vrsti izdate vize, broju ulazaka, datumu do kojeg važi tranzitna putna isprava, trajanju boravka, napomenama, kao i mjesto za potpis ovlašćenog službenika (Obrazac 1).
Ako stranac podnosi zahtjev u elektronskom obliku, obrazac iz stava 1 ovog člana popunjava se elektronski i pored dokaza iz člana 8 ovog pravilnika, prilaže skeniranu putnu ispravu i fotografiju iz člana 9 ovog pravilnika, u digitalnoj formi.
Obrazac zahtjeva sačinjava se na crnogorskom, engleskom i francuskom jeziku, a izuzetno može se sačiniti i na jeziku države u kojoj je podnijet zahtjev.
Stranac popunjava obrazac zahtjeva čitko štampanim slovima.
Član 8
Uz zahtjev stranac je dužan da priloži važeću stranu putnu ispravu i fotokopiju strane sa ličnim podacima i jednu fotografiju.
Za izdavanje aerodromsko-tranzitne vize (viza A), pored dokaza iz stava 1 ovog člana, stranac je dužan da priloži avionsku kartu za državu u koju namjerava da putuje, dokaz da može boraviti u državi u kojoj namjerava da boravi i sredstva za povratak u državu porijekla.
Za izdavanje vize za kratki boravak (viza C), pored dokaza iz stava 1 ovog člana, stranac je dužan da priloži dokaz o svrsi boravka u Crnoj Gori, dokaz o obezbijeđenom smještaju, dokaz o posjedovanju sredstava za izdržavanje za vrijeme boravka u Crnoj Gori, kao i za povratak u državu porijekla ili treću državu, dokaz o načinu putovanja i namjeri povratka u državu porijekla ili treću državu, dokaz o zdravstvenom osiguranju i dokaz o uplaćenoj administrativnoj taksi.
Izuzetno od stava 1 ovog člana, kad stranac koji je imalac diplomatskog ili službenog pasoša, putuje službeno u
Crnu Goru i posjeduje poziv državnog organa, organa državne uprave ili šefa diplomatsko-konzularnog predstavništva, uz zahtjev ne prilaže dokaze iz st. 2 i 3 ovog člana.
U slučaju izdavanja vize u skladu sa članom 19 stav 6 Zakona o strancima, uz zahtjev se prilaže dokumentacija kojom stranac dokazuje svrhu boravka u Crnoj Gori, odnosno poziv državnog organa, organa državne uprave ili šefa diplomatsko-konzularnog predstavništva.
Ako maloljetno lice putuje bez pratnje zakonskog zastupnika uz zahtjev prilaže se ovjerena saglasnost zakonskog zastupnika koja sadrži podatke o zakonskom zastupniku, svrsi i vremenu boravka, vremenu na koje se izdaje saglasnost i potpis zakonskog zastupnika.
Saglasnost iz stava 6 ovog člana, mora biti prevedena na crnogorski ili engleski jezik, a prevod ovjeren od strane ovlašćenog sudskog tumača.