Na osnovu člana 82 stav 1 tačka 2 i člana 91 stav 1 Ustava Crne Gore, Skupština Crne Gore 28. saziva, na Osmoj sjednici Prvog redovnog (proljećnjeg) zasijedanja u 2026. godini, dana 2. jula 2026. godine, donijela je
Montenegro · Транспорт и связь
Закон о внесении изменений и дополнения в закон о безопасности и интероперабельности железных дорог
Član 1
U Zakonu o bezbjednosti i interoperabilnosti željeznice („Službeni list CG”, br. 160/25 i 46/26) u članu 8 stav 1 na kraju tačke 91 tačka se zamjenjuje tačka-zarezom i dodaje se šest novih tačaka koje glase:
92) mobilni radnik angažovan u interoperabilnom prekograničnom saobraćaju je svaki radnik koji je član voznog osoblja, koji je raspoređen u interoperabilnom prekograničnom saobraćaju duže od jednog sata u dnevnoj smjeni;
93) radno vrijeme je svaki period tokom kojeg je zaposleni na poslu, na raspolaganju poslodavcu i obavlja svoje aktivnosti ili dužnosti, u skladu sa zakonom i/ili opštim aktima poslodavca;
94) period odmora je svaki vremenski period koji nije radno vrijeme;
95) noćno vrijeme je svaki vremenski period u trajanju od najmanje sedam časova, a koji u svakom slučaju mora obuhvatiti period između ponoći i 5 časova ujutru;
96) noćna smjena je svaka smjena koja obuhvata najmanje tri sata rada tokom noćnog vremena;
97) odmor van mjesta prebivališta predstavlja dnevni odmor koji mobilni radnik ne može koristiti u uobičajenom mjestu prebivališta.”
Član 2
Član 143 mijenja se i glasi:
„Interoperabilni prekogranični saobraćaj
Interoperabilni prekogranični saobraćaj je saobraćaj vozova više od 15km iza granice, za koji je željezničkom prevozniku potreba dodatni sertifikat o bezbjednosti za prevoz dio B za šrižanje transportnih usluga u drugoj državi.
Željeznički prevoznik mora mobilnom radniku angažovanom u interoperabilnom prekograničnom saobraćaju da osigura sljedeće uslove:
1) dnevni odmor u mjestu prebivališta koji iznosi najmanje 12 časova u toku 24-časovnog perioda, a izuzetno, jednom u sedam dana, dnevni odmor voznog osoblja u mjestu prebivališta može iznositi najmanje devet časova, pri čemu se razlika između skraćenog odmora i 12-časovnog odmora dodaje narednom dnevnom odmoru u mjestu prebivališta;
2) skraćeni dnevni odmor, koji se ne može odrediti između dva dnevna odmora u obrtnoj jedinici;
3) dnevni odmor voznog osoblja u obrtnoj jedinici, koji iznosi najmanje osam neprekidnih časova u toku 24-časovnog perioda;
4) dnevni odmor u mjestu prebivališta, koji se mora omogućiti poslije dnevnog odmora u obrtnoj sjednici;
5) odmor u toku smjene od najmanje 45 minuta, ako služba mašinovođe traje duže od osam časova a ako služba mašinovođe traje između šest i osam časova, mora mu se obezbijediti odmor u toku smjene od najmanje 30 minuta u toku radnog dana;
6) korišćenje dijela odmora u toku smjene iz tačke 5 ovog stava između trećeg i šestog radnog časa;
7) neprekinuti nedjeljni odmor u trajanju od najmanje 24 časa i 12-časovni dnevni odmor iz tačke 1 ovog stava, u toku sedmodnevnog perioda;
8) vrijeme upravljanja vučnim vozilom, koje ne smije preći devet časova u dnevnoj smjeni, odnosno osam časova u noćnoj smjeni između dva dnevna odmora;
9) vijreme upravljanja vučnim vozilom, koje ne smije preći 80 časova u toku period a od dvije sedmice;
10) pauzu od najmanje 30 minuta ako je radno vrijeme duže od šest sati za ostalo osoblje u vozu;
11) da svaki mobilni radnik ima pravo na 104 odmora godišnje u trajanju od 24 časa, uključujući 24-časovne periode iz 52 sedmična odmora, i to:
- 12 dvostrukih odmora (u trajanju od 48 časova plus dnevni odmor od 12 časova) koji obuhvataju subotu i nedjelju, i
- 12 dvostrukih odmora (u trajanju od 48 časova plus dnevni odmor od 12 časova) bez garancije da će obuhvatiti subotu ili nedjelju.
Odredbe iz stava 2 tač. 5 i 6 se ne primjenjuju u slučaju da voz posjeduju dvojica mašinovođa, a vrijeme pauze se određuje u skladu sa zakonom kojim se uređuje rad.”
Član 3
U članu 174 stav 1 tačka 65 mijenja se i glasi:
„65) ne osigura mobilnom radniku angažovanom u interoperabilnom prekograničnom saobraćaju uslove u skladu sa članom 143 stav 2 ovog zakona;”.
Član 4
Ovaj zakon stupa na snagu danom objavljivanja u „Službenom listu Crne Gore”.