Na osnovu člana 82 stav 1 tačka 2 Ustava Crne Gore i Amandmana IV stav 1 na Ustav Crne Gore, Skupština Crne Gore 26. saziva, na Dvanaestoj sjednici Prvog redovnog (proljećnjeg) zasijedanja u 2018. godini, dana 27. jula 2018. godine, donijela je
Montenegro · Государство и государственные органы
Закон о международных ограничительных мерах
I. OSNOVNE ODREDBE
Član 1
Ovim zakonom uređuje se način uvođenja, primjene i ukidanja međunarodnih restriktivnih mjera koje Crna Gora sprovodi u cilju uspostavljanja i očuvanja međunarodnog mira i bezbjednosti, poštovanja ljudskih prava i osnovnih sloboda, borbe protiv terorizma i širenja oružja za masovno uništenje (proliferacija), razvoja i jačanja demokratije, vladavine prava i postizanja drugih ciljeva u skladu sa međunarodnim pravom.
Član 2
Odredbe ovog zakona odnose se na sprovođenje međunarodnih restriktivnih mjera (u daljem tekstu: restriktivne mjere) koje se uvode na osnovu:
1) rezolucija Savjeta bezbjednosti Ujedinjenih nacija, usvojenih na osnovu glave VII Povelje Ujedinjenih nacija;
2) akata Evropske unije;
3) odluka drugih međunarodnih organizacija čiji je Crna Gora član ili čijim se izjavama pridružuje u skladu sa vanjskopolitičkim prioritetima; i
4) drugih osnova, u skladu sa međunarodnim pravom.
Član 3
Restriktivne mjere primjenjuju se prema:
1) državama;
2) crnogorskom državljaninu;
3) strancu i licu bez državljanstva koji boravi na teritoriji Crne Gore u skladu sa zakonom kojim se uređuju uslovi za boravak stranaca na teritoriji Crne Gore i potvrđenim međunarodnim ugovorima;
4) privrednom društvu, drugom pravnom licu i preduzetniku koji je upisan u odgovarajući registar u skladu sa propisima Crne Gore;
5) stranom društvu koje obavlja privrednu djelatnost preko svog dijela društva na teritoriji Crne Gore; i
6) stranom pravnom ili fizičkom licu koje ima u svojini, državini ili pod kontrolom sredstva i/ili drugu imovinu u Crnoj Gori.
Član 4
Restriktivne mjere su:
1) prekid diplomatskih odnosa;
2) potpuni ili djelimični prekid ekonomskih odnosa;
3) potpuno ili djelimično ograničenje uvoza, izvoza, tranzita, transporta, pružanja usluga i saobraćajnih, poštanskih i drugih komunikacija;
4) embargo na naoružanje, vojnu opremu i robu dvostruke namjene određenu propisima o spoljnoj trgovini naoružanjem, vojnom opremom i robom dvostruke namjene;
5) ograničenje ulaska u Crnu Goru;
6) ograničenje raspolaganja i sticanja sredstava i/ili druge imovine (zamrzavanje).
Član 5
Izrazi koji se u ovom zakonu koriste za fizička lica u muškom rodu podrazumijevaju iste izraze u ženskom rodu.
Član 6
Pojedini izrazi upotrijebljeni u ovom zakonu imaju sljedeća značenja:
1) označeno lice je:
a) fizičko ili pravno lice, privredno društvo, preduzetnik, grupa ili udruženje koje je označeno kao terorista, teroristička organizacija ili finansijer terorista ili terorističke organizacije, na osnovu: rezolucija Savjeta bezbjednosti Ujedinjenih nacija 1267 (1999), 1718 (2006) i 1737 (2006) i rezolucija koje su iz njih pravno proistekle; rezolucije Savjeta bezbjednosti Ujedinjenih nacija 1373 (2001), uključujući i određenje po kojem će se relevantne restriktivne mjere primjenjivati na označena lica i na javne komunikacije lica obuhvaćenih tim određenjem; akata međunarodnih organizacija čiji je Crna Gora član, predloga nadležnih državnih organa ili obrazloženog zahtjeva druge države;
b) fizičko ili pravno lice prema kome su uvedene finansijske sankcije od strane Savjeta bezbjednosti Ujedinjenih nacija koje se tiču prevencije, suzbijanja i prekida širenja oružja za masovno uništenje i njegovo finansiranje (proliferacija);
c) fizičko ili pravno lice sa nacionalne liste koju utvrdi Vlada Crne Gore;
2) sredstva i/ili druga imovina podrazumijeva finansijsku aktivu, ekonomske resurse, imovinu bilo koje vrste, materijalnu i nematerijalnu, pokretnu ili nepokretnu, stečenu ili stavljenu na raspolaganje na bilo koji način i pravne dokumente ili instrumente svih oblika, uključujući elektronski ili digitalni, koji potvrđuju pravo svojine ili potraživanje na tim sredstvima i/ili drugoj imovini, uključujući bankarske kredite, putničke i bankarske čekove, novčane uplatnice, akcije, hartije od vrijednosti, obveznice, mjenice ili kreditna pisma odnosno akreditive i sve kamate, dividende ili drugi prihod ostvaren na osnovu njih ili vrijednost stečenu tim sredstvima i/ili drugom imovinom, kao i svaku drugu imovinu koja se potencijalno može koristiti za dobijanje sredstava, roba ili usluga;
3) finansiranje terorizma podrazumijeva:
- obezbjeđivanje ili prikupljanje sredstava i/ili imovine odnosno pokušaj njihovog obezbjeđivanja ili prikupljanja, na bilo koji način, posredno ili neposredno, sa namjerom da se koriste ili uz saznanje da mogu biti iskorišćeni u cjelosti ili djelimično za pripremanje ili za izvršenje terorističkog akta, od strane teroriste i/ili terorističke organizacije,
- organizovanje ili usmjeravanje drugih lica da učine krivično djelo finansiranje terorizma,
- doprinošenje da se učini krivično djelo finansiranje terorizma od strane grupe lica koja djeluju sa zajedničkom svrhom i sa ciljem nastavljanja vršenja terorističkog akta ili imaju saznanja o namjeri grupe da učini krivično djelo finansiranje terorizma;
4) teroristički akt je:
- djelo utvrđeno jednim od sljedećih međunarodnih ugovora: Konvencijom o suzbijanju nezakonite otmice vazduhoplova (1970); Konvencijom o suzbijanju nezakonitih akata usmjerenih protiv bezbjednosti civilnog vazduhoplovstva (1971); Konvencijom o sprječavanju i kažnjavanju krivičnih djela protiv lica pod međunarodnom zaštitom, uključujući i diplomatske agente (1973); Međunarodnom konvencijom protiv uzimanja talaca (1979); Konvencijom o fizičkoj zaštiti nuklearnog materijala (1980); Protokolom o suzbijanju nezakonitih akata nasilja na aerodromima koji služe međunarodnom civilnom vazduhoplovstvu kojim se dopunjava Konvencija o suzbijanju nezakonitih akata uperenih protiv bezbjednosti civilnog vazduhoplovstva (1988); Konvencijom o suzbijanju nezakonitih postupaka protiv sigurnosti pomorske plovidbe (2005); Protokolom o suzbijanju nezakonitih akata protiv bezbjednosti fiksnih platformi lociranih u priobalnom pojasu (2005); Međunarodnom konvencijom o sprječavanju terorističkih napada bombama (1997) i Međunarodnom konvencijom o suzbijanju finansiranja terorizma (1999),
- bilo koje drugo djelo čiji je cilj da izazove smrt ili tešku tjelesnu povredu civila ili bilo kog drugog lica koje ne učestvuje aktivno u neprijateljstvima u slučaju oružanog sukoba, kad je svrha takvog djela da zastraši stanovništvo ili da primora vladu neke države ili neku međunarodnu organizaciju da učini ili da se uzdrži od činjenja neke radnje;
5) terorista je lice koje:
- samo ili sa drugim licima pokuša ili učini teroristički akt na bilo koji način, neposredno ili posredno, i sa namjerom,
- samo ili sa drugim licima organizuje ili usmjerava izvršenje terorističkog akta,
- doprinosi izvršenju terorističkog akta od strane grupe lica koja djeluje sa zajedničkom svrhom i sa ciljem nastavljanja vršenja terorističkog akta ili ima saznanja o namjeri grupe da počini teroristički akt;
6) teroristička organizacija je grupa lica, odnosno terorista, koja:
- pokuša ili učini teroristički akt na bilo koji način, neposredno ili posredno, i sa namjerom,
- organizuje i usmjerava izvršenje terorističkog akta, ili
- doprinosi izvršenju terorističkog akta od strane grupe lica koja djeluje sa zajedničkom svrhom i sa ciljem daljeg terorističkog djelovanja ili ima saznanja o namjeri grupe da izvrši teroristički akt.
II. UVOĐENJE RESTRIKTIVNIH MJERA
Član 7
Rezolucije Savjeta bezbjednosti Ujedinjenih nacija kojima su utvrđene restriktivne mjere objavljuju se u originalu, odmah po usvajanju, na internet stranici organa državne uprave nadležnog za vanjske poslove (u daljem tekstu: Ministarstvo) i te mjere primjenjuju se prema označenim licima sa liste Ujedinjenih nacija, bez odlaganja.
Primjena restriktivne mjere, bez odlaganja, u smislu stava 1 ovog člana, podrazumijeva da se u roku od nekoliko časova, a najduže 24 časa, po odluci Savjeta bezbjednosti Ujedinjenih nacija ili relevantnog komiteta za sankcije, preduzmu mjere i radnje u cilju sprječavanja bjekstva ili raspolaganja sredstvima i/ili drugom imovinom koja je povezana sa označenim licima sa liste Ujedinjenih nacija.
O restriktivnim mjerama iz stava 1 ovog člana Ministarstvo, odmah po usvajanju rezolucija Savjeta bezbjednosti Ujedinjenih nacija kojima su te mjere utvrđene, a prije objavljivanja rezolucije na internet stranici, obavještava organe i subjekte iz člana 16 stav 1 ovog zakona.
Ministarstvo na svojoj internet stranici objavljuje i svako obavještenje o promjeni na listi Ujedinjenih nacija, druge akte Savjeta bezbjednosti Ujedinjenih nacija u vezi sa primjenom restriktivnih mjera u odnosu na označena lica sa te liste, kao i Smjernice o opštoj praksi za poboljšanje efektivnosti sankcija Ujedinjenih nacija (u daljem tekstu: Smjernice).
Član 8
Odluku o uvođenju restriktivnih mjera iz člana 4 ovog zakona donosi Vlada Crne Gore (u daljem tekstu: Vlada), na predlog Ministarstva.
Odlukom iz stava 1 ovog člana utvrđuju se: osnov za uvođenje restriktivne mjere, vrsta restriktivne mjere, način primjene, način postupanja organa i drugih subjekata nadležnih za primjenu restriktivne mjere, kao i vrijeme primjene restriktivne mjere.
Ako odlukom iz stava 1 ovog člana nije utvrđeno vrijeme primjene restriktivne mjere, ta mjera se ukida odlukom Vlade, na predlog Ministarstva, po prestanku razloga za njeno uvođenje.
Odluka iz stava 1 ovog člana primjenjuje se danom donošenja, a objavljuje se u "Službenom listu Crne Gore" i na internet stranici Ministarstva.