Na osnovu člana 82 tačka 2 Ustava Crne Gore i Amandmana IV stav 1 na Ustav Crne Gore, Skupština Crne Gore 25. saziva, na sjednici prvog vanrednog zasijedanja u 2015. godini, dana 17. februara 2015. godine, donijela je
Montenegro · Javne Finansije
Zakon o izmjenama i dopunama zakona o poreskoj administraciji
Član 1
U Zakonu o poreskoj administraciji („Službeni list RCG“, br. 65/01 i 80/04 i „Službeni list CG“, br. 73/10, 20/11 i 28/12), u članu 1 poslije riječi: „postupku“ dodaju se riječi: „registracije poreskih obveznika i“.
Član 2
Poslije člana 3 dodaje se potpoglavlje i pet novih članova koji glase:
„Načela poreskog postupka
Načelo zakonitosti
Član 3a
Poreski postupak se, prilikom odlučivanja o pravima i obavezama poreskog obveznika, vodi u skladu sa zakonom i drugim propisima.
Načelo efikasnosti
Član 3b
Poreski postupak vodi se na način kojim se ostvaruje uspješna i kvalitetna zaštita prava i pravnih interesa poreskih obveznika.
Načelo ekonomičnosti
Član 3c
Poreski postupak vodi se bez odugovlačenja i sa što manje troškova za učesnike u postupku, na način da se pribave svi dokazi potrebni za pravilno i potpuno utvrđivanje činjeničnog stanja i donošenje zakonitog i pravilnog rješenja.
Načelo vremenskog važenja poreskih propisa
Član 3d
Poreska obaveza se utvrđuje na osnovu propisa koji su bili na snazi u vrijeme njenog nastanka, osim ako je u skladu sa ustavom i zakonom drugačije propisano.
Načelo omogućavanja uvida u činjenice
Član 3e
Prije donošenja akta kojim se utvrđuju prava i obaveze poreskog obveznika, poreski organ će na zahtjev omogućiti poreskom obvezniku uvid u pravni i činjenični osnov za donošenje akta.”
Član 3
U članu 4 stav 1 poslije alineje 3 dodaju se dvije nove alineje koje glase:
“poreski dužnik” je poreski obveznik koji je dužan da plati porez, poreski jemac i poreski isplatilac odnosno posrednik.
“poreski jemac” je lice koje je odgovorno za plaćanje poreskog duga poreskog obveznika, ako poreski obveznik nije izmirio taj dug po dospjelosti.“
U alineji 4 riječi:“poreski račun” zamjenjuju se riječima:“uplatni račun“.
Član 4
Poslije člana 4 dodaje se novi član koji glasi:
„Upotreba rodno osjetljivog jezika
Član 4a
Izrazi koji se u ovom zakonu koriste za fizička lica u muškom rodu podrazumijevaju iste izraze u ženskom rodu.”
Član 5
U članu 5 stav 1 riječi: „nadležni organ državne uprave” zamjenjuju se riječima: „organ uprave nadležan za poslove poreza”.
Poslije stava 1 dodaje se novi stav koji glasi:
„(2) Izuzetno od stava 1 ovog člana poslove utvrđivanja, naplate i kontrole akciza, vrši organ uprave nadležan za poslove carina.”
U stavu 3 riječi: „i poreza na potrošnju” brišu se.
Dosadašnji st.2 i 3 postaju st.3 i 4.
Član 6
U članu 6 stav 1 tačka 9 briše se.
U tački 11 riječi: „i prekršajni” brišu se.
Tačka 19 mijenja se i glasi:
„19) izda prekršajni nalog, podnese zahtjev za pokretanje prekršajnog postupka, odnosno krivičnu prijavu;”
U stavu 2, članu 29 stav 5, članu 36 stav 9, članu 40 stav 7 članu 50 stav 4 i članu 70 stav 7 ovog zakona riječi:“ministarstvo nadležno za poslove finansija” zamjenjuju se riječima: „Ministarstvo finansija”.
Član 7
Poslije člana 6 dodaje se novi član koji glasi:
„Evidencija o imovini
Član 6a
Poreski inspektor i ovlašćeno službeno lice koje preduzima istražne radnje dužni su da podnesu izvještaj o imovini i prihodima, kao i imovini i prihodima bračnih i vanbračnih supružnika i djece koja žive u zajedničkom domaćinstvu, u skladu sa posebnim zakonom.”
Član 8
U članu 7 stav 3 riječ „pismenim” zamjenjuje se riječju „pisanim”.
Stav 8 mijenja se i glasi:
„(8) U pozivu se navodi da je pozvano lice dužno da dođe lično ili da ovlasti punomoćnika koji će ga zastupati i upozoriće se na posljedice ako se ne odazove pozivu ili ne izvijesti organ koji je izdao poziv da je spriječen da dođe.”