Na osnovu člana 82 stav 1 tačka 2 i člana 91 stav 1 Ustava Crne Gore, Skupština Crne Gore 28. saziva, na Devetoj sjednici Prvog redovnog (proljećnjeg) zasijedanja u 2026. godini, dana 1. juna 2026. godine, donijela je
Montenegro · Agriculture, Forestry and Water Management
Law on animal health
DIO PRVI OSNOVNE ODREDBE
Glava I PREDMET, CILJ I ZNAČENJE IZRAZA
Član 1
Ovim zakonom utvrđuju se pravila za prevenciju i kontrolu bolesti životinja koje su prenosive na životinje i/ili na ljude.
Član 2
(1) Pravila iz člana 1 ovog zakona obezbjeđuju:
1) određivanje prioriteta i kategorizaciju bolesti i utvrđivanje odgovornosti za zdravlje životinja (Dio prvi: čl. 1 do 18 ovog zakona);
2) rano otkrivanje, prijavljivanje i izvještavanje o pojavi bolesti, nadzor, programe iskorjenjivanja i status „slobodan od bolesti” (Dio drugi: čl. 19 do 39 ovog zakona);
3) podizanje javne svijesti o bolesti (nivo znanja i obaviještenosti), stanje spremnosti za bolest i kontrolu bolesti(Dio treći: čl. 40 do 74 ovog zakona);
4) registraciju i odobravanje objekata i prevoznika, premještanje i sledljivost životinja, reproduktivnog materijala i proizvoda životinjskog porijekla (Dio četvrti: čl. 75 do 147 i Dio peti: 148 do 198; i Dio sedmi: čl. 210 do 214 i 217 do 221 ovog zakona);
5) unos životinja, reproduktivnog materijala, proizvoda životinjskog porijekla i ostalih proizvoda na teritoriju Crne Gore i izvoz pošiljaka životinja, proizvoda životinjskog porijekla i ostalih proizvoda sa teritorije Crne Gore (Dio šesti: čl. 199 do 209; i Dio sedmi: čl. 210 do 212 i 217 do 221 ovog zakona);
6) nekomercijalno premještanje kućnih ljubimaca (Dio sedmi: čl. 210 do 221 ovog zakona);
7) hitne mjere koje se preduzimaju u slučaju vanrednih (hitnih) situacija vezano za bolesti (Dio osmi: čl. 222 do 225 ovog zakona).
(2) Pravilima iz člana 1 ovog zakona:
1) cilj je da se obezbijedi:
a) unapređenje zdravlja životinja kao podrška razvoju održive poljoprivredne proizvodnje i ribarstva;
b) efikasno funkcionisanje tržišta;
c) smanjenje štetnog uticaja na zdravlje životinja, javno zdravlje i životnu sredinu: od određenih bolesti i mjera preduzetih za prevenciju i kontrolu bolesti;
2) uzimaju se u obzir:
- odnos između zdravlja životinja i: javnog zdravlja; životne sredine, uključujući biodiverzitet i vrijedne genetske resurse, kao i uticaj klimatskih promjena; bezbjednost hrane i hrane za životinje; dobrobit životinja, uključujući lišavanje bola, stresa ili patnje; antimikrobne rezistencije; dostupnost dovoljnih količina hrane;
- ekonomske, socijalne, kulturne i ekološke posljedice koje proizlaze iz primjene mjera za kontrolu i prevenciju bolesti;
- relevantni međunarodni standardi.
Član 3
(1) Ovaj zakon primjenjuje se na:
1) držane i divlje životinje;
2) reproduktivni materijal;
3) proizvode životinjskog porijekla;
4) nusproizvode životinjskog porijekla i dobijene proizvode, ne isključujući primjenu zahtjeva iz posebnih propisa kojima se uređuje oblast nusproizvoda životinjskog porijekla i dobijenih proizvoda;
5) postrojenja (objekte), prevozna sredstva, opremu, materijal i puteve infekcije, povezane ili potencijalno povezane sa širenjem prenosivih bolesti životinja.
(2) Ovaj zakon primjenjuje se na prenosive bolesti, uključujući zoonoze, ne isključujući primjenu posebnih propisa o ozbiljnim prekograničnim prijetnjama za zdravlje; o sprječavanju, kontroli i iskorjenjivanju određenih transmisivnih spongiformnih encefalopatija; o praćenju zoonoza i uzročnika zoonoza; i o kontroli salmonele i drugih određenih uzročnika zoonoza koji se prenose hranom.
Član 4
(1) Dio četvrti Glava I do VII (čl. 75 do 147 ovog zakona) primjenjuje se na:
1) kopnene životinje i životinje koje nijesu kopnene, ali koje mogu prenijeti bolesti koje ugrožavaju zdravlje kopnenih životinja;
2) reproduktivni materijal od kopnenih životinja;
3) proizvode životinjskog porijekla od kopnenih životinja.
(2) Dio peti (čl. 149 do 197 ovog zakona) primjenjuje se na:
1) vodene životinje i životinje koje nijesu vodene životinje, ali koje mogu prenijeti bolesti koje ugrožavaju zdravlje vodenih životinja;
2) proizvode životinjskog porijekla od vodenih životinja.
(3) Dio peti (član 198 ovog zakona) primjenjuje se na:
1) druge životinje;
2) reproduktivni materijal i proizvode životinjskog porijekla od ostalih životinja iz tačke 1 ovog stava.
(4) Dio četvrti i Dio šesti ovog zakona ne primjenjuju se na nekomercijalno premještanje kućnih ljubimaca iz stava 6 ovog člana niti na nekomercijalno premještanje kućnih ljubimaca unutar Crne Gore.
(5) Premještanje kućnih ljubimaca, osim nekomercijalnog premještanja, mora biti u skladu sa zahtjevima za zdravlje životinja, utvrđenim u Dijelu četvrtom i šestom ovog zakona.
(6) Dio sedmi ovog zakona primjenjuje se samo na nekomercijalno premještanje kućnih ljubimaca koja su u skladu sa zahtjevima utvrđenima u čl. 211 i 212 ovog zakona o maksimalnom broju životinja koje mogu pratiti vlasnika i maksimalnom broju dana koji prođu između premještanja vlasnika i premještanja životinje.
Član 5
Izrazi upotrijebljeni u ovom zakonu imaju sljedeća značenja:
1) životinje su kičmenjaci i beskičmenjaci;
2) kopnene životinje su ptice, kopneni sisari, pčele i bumbari;
3) vodene životinje su životinje u svim životnim fazama, uključujući ikru, mliječ i gamete, sljedećih vrsta:
a) ribe iz natklase Agnatha i klase Chondrichthyes, Sarcopterygii i Actinopterygii;
b) vodeni mekušci koji pripadaju kolu Mollusca;
c) vodeni rakovi koji pripadaju podkolu Crustacea;
4) ostale životinje su životinje vrsta koje ne spadaju u definiciju kopnenih ili vodenih životinja;
5) držane životinje su životinje koje drže ljudi, a u slučaju vodenih životinja, životinje akvakulture;
6) akvakultura je držanje vodenih životinja gdje životinje ostaju vlasništvo jednog ili više fizičkih ili pravnih lica, tokom faza uzgoja ili kultivacije, sve do, i uključujući sakupljanje, a isključujući izlov ili sakupljanje divljih vodenih životinja za potrebe ishrane ljudi, koje se privremeno drže do klanja, bez hrane;
7) životinje akvakulture su sve vodene životinje iz akvakulture;
8) divlje životinje su životinje koje nijesu držane životinje;
9) živina su ptice koje se uzgajaju ili drže u zatočeništvu radi:
a) proizvodnje:
- mesa;
- konzumnih jaja;
- ostalih proizvoda;
b) obnavljanja populacije divljih ptica;
c) uzgoja ptica koje se koriste za proizvodnju iz podtač. a i b ove tačke;
10) ptice u zatočeništvu su sve ptice, osim živine, koje se drže u zatočeništvu iz bilo kog razloga osim onih navedenih u tački 9 ovog člana, uključujući one koje se drže za izložbe, trke, sajmove, takmičenja, uzgoj ili prodaju;
11) kućni ljubimac je životinja, koja se drži u privatne nekomercijalne svrhe, sljedećih vrsta:
a) Dio A: psi (Canis lupus familiaris); mačke (Felis silvestris catus); pitomi tvorovi (Mustela putorius furo);
b) Dio B: beskičmenjaci (osim pčela, mekušaca iz kola Mollusca i rakova iz podkola Crustacea); ukrasne vodene životinje; vodozemci; gmizavci; ptice: primjerci vrsta ptica osim kokošaka, ćuraka, biserki, pataka, gusaka, prepelica, golubova, fazana, jarebica i bezgrebenki/ratita (Ratitae); sisara: glodara i zečeva koji nijesu namijenjeni proizvodnji hrane;
12) držalac kućnog ljubimca je fizičko lice koje drži kućnog ljubimca, uključujući vlasnika kućnog ljubimca;
13) vlasnik kućnog ljubimca je fizičko lice koje je navedeno kao vlasnik u identifikacionom dokumentu u skladu s odredbama ovog zakona; iz člana 213 tačka 3, člana 214 stav 2 tačka 3, člana 215 stav 1 tačka 3; i člana 216 stav 2 tačka 3 ovog zakona;
14) nekomercijalno premještanje je svako premještanje kućnog ljubimca u pratnji vlasnika, i koje:
a) nema za cilj prodaju ili drugi oblik prenosa vlasništva nad kućnim ljubimcem; i
b) dio je kretanja vlasnika kućnog ljubimca:
- bilo pod njegovom direktnom odgovornošću; ili
- pod odgovornošću ovlašćenog lica, u slučajevima kada je kućni ljubimac fizički odvojen od vlasnika;
15) ovlašćeno lice je svako fizičko lice kojeg je vlasnik kućnog ljubimca pismeno ovlastio za nekomercijalno premještanje kućnog ljubimca u ime vlasnika kućnog ljubimca;
16) bolest je pojava infekcije i/ili infestacije kod životinja, sa ili bez kliničkih ili patoloških manifestacija (znakova), izazvana sa jednim ili više uzročnika bolesti;
17) uzročnik bolesti je patogen koji se prenosi na životinje ili ljude, a koji može izazvati bolest kod životinja;
18) bolesti sa liste su bolesti iz člana 6 stav 1 ovog zakona;
19) profil bolesti su kriterijumi bolesti iz člana 8 stav 1 tačka 1 ovog zakona;
20) vrste sa liste je vrsta životinje ili više vrsta životinja sa liste u skladu sa članom 9 stav 3 ovog zakona, ili u slučaju bolesti u nastajanju, vrsta životinje ili više vrsta životinja koje ispunjavaju kriterijume za vrste sa liste iz člana 8 stav 3 ovog zakona;
21) opasnost je uzročnik bolesti ili stanje životinje ili proizvoda, koji može da ima štetan uticaj na zdravlje ljudi ili životinja;
22) rizik je vjerovatnoća pojave i vjerovatni obim bioloških i ekonomskih posljedica negativnog uticaja na zdravlje životinja ili na javno zdravlje;
23) biosigurnost je zbir fizičkih mjera i mjera za upravljanje osmišljenih za smanjenje rizika od unošenja, razvoja i širenja bolesti na, iz i unutar:
a) populacije životinja, ili
b) objekta, zone, kompartmenta, prevoznog sredstva ili drugih objekata, prostora ili lokacija;
24) subjekat je svako fizičko ili pravno lice koje je odgovorno za životinju ili proizvod, privremeno ili stalno, osim držaoca kućnih ljubimaca i veterinara;
25) prevoznik je subjekat koji prevozi životinje za svoj račun ili za račun drugog lica;
26) stručno lice za rad sa životinjama je fizičko ili pravno lice čija profesionalna aktivnost uključuje životinje ili proizvode, osim subjekta ili veterinara;
27) objekat je bilo koji prostor, struktura ili, u slučaju držanja i uzgoja na otvorenom prostoru, bilo koje okruženje ili mjesto, na kome su privremeno ili trajno smještene držane životinje ili reproduktivni materijal, osim:
a) domaćinstava u kojima se nalaze kućni ljubimci;
b) veterinarskih organizacija;
28) reproduktivni materijali su:
a) sjeme, jajne ćelije i embrioni namijenjeni za vještačku reprodukciju;
b) jaja za priplod;
29) proizvodi životinjskog porijekla su:
a) hrana životinjskog porijekla, uključujući med i krv;
b) žive školjke, živi bodljokošci, živi plaštaši i živi morski puževi namijenjeni za ishranu ljudi; i
c) ostale životinje koje nijesu navedene u podtački b ove tačke, a koje se dostavljaju žive krajnjem potrošaču radi pripreme;
30) nusproizvodi životinjskog porijekla su cijela tijela ili djelovi tijela životinja, proizvodi životinjskog porijekla ili drugi proizvodi dobijeni od životinja, koji nijesu namijenjeni za ishranu ljudi, osim reproduktivnog materijala;
31) dobijeni proizvodi su proizvodi dobijeni postupkom obrade, transformacije, odnosno prerade nusproizvoda životinjskog porijekla;
32) proizvodi su:
a) reproduktivni materijal;
b) proizvodi životinjskog porijekla;
c) nusproizvodi životinjskog porijekla i dobijeni proizvodi;
33) službena kontrola je svaki oblik kontrole koji se sprovodi u skladu sa propisom kojim se uređuje službena kontrola u oblasti zdravlja životinja;
34) zdravstveni status je status u pogledu bolesti sa liste, relevantan za određenu vrstu sa liste, s obzirom na:
a) životinju;
b) životinje unutar:
- epidemiološke jedinice;
- objekta;
- zone;
- kompartmenta;
- Crne Gore;
- države članice Evropske unije (u daljem tekstu: države članice);
- državu koja nije članica Evropske unije (u daljem tekstu: treća država)
ili teritorija te države.
35) zona je:
a) za kopnene životinje, područje Crne Gore, države članice, treće države ili područja tih država sa preciznim geografskim razgraničenjem, sa subpopulacijom životinja određenog zdravstvenog statusa u odnosu na određenu bolest ili određene bolesti koje podliježu odgovarajućem nadzoru, kontroli bolesti i biosigurnosnim mjerama;
b) za vodene životinje, jedinstveni hidrološki sistem sa posebnim zdravstvenim statusom u odnosu na određenu bolest ili više određenih bolesti, koji čini područje na koje se odnosi jedno od sljedećeg:
- vodeni sliv od izvora riječnog toka do ušća ili jezera;
- više od jednog vodenog sliva;
- dio sliva od izvora riječnog toka do barijere koja sprječava unošenje određene bolesti ili više bolesti;
- dio priobalnog područja sa preciznim geografskim razgraničenjem;
- estuar sa preciznim geografskim razgraničenjem;
36) vodeni sliv je područje ili basen kopna oivičen prirodnim karakteristikama kao što su brda ili planine, u koje se ulivaju sve površinske vode;
37) kompartment je subpopulacija životinja u jednom ili više objekata, a u slučaju vodenih životinja, u jednom ili više objekata akvakulture, pod zajedničkim sistemom upravljanja biosigurnosnim mjerama, sa posebnim zdravstvenim statusom u odnosu na određenu bolest ili određene bolesti, koje su predmet odgovarajućih mjera nadzora, kontrole bolesti i biosigurnosnih mjera;
38) karantin je držanje životinja u izolaciji na način da ne dolaze u direktan ili indirektan kontakt sa životinjama van epidemiološke jedinice, radi njihovog posmatranja određeno vrijeme, a ako je potrebno, testiranja i liječenja, u cilju sprječavanja širenja jedne ili više određenih bolesti;
39) epidemiološka jedinica je grupa životinja sa istom vjerovatnoćom izlaganja uzročniku bolesti;
40) izbijanje bolesti je službeno potvrđena pojava jedne ili više bolesti sa liste ili bolesti u nastajanju kod jedne ili više životinja u objektu ili na drugom mjestu gdje se nalaze ili drže životinje;
41) zona ograničenja je zona u kojoj se primjenjuje ograničenje kretanja određenih životinja ili proizvoda, kao i druge mjere za kontrolu bolesti, a u cilju sprječavanja širenja određene bolesti u područja na kojima se ne primjenjuju ograničenja; zona ograničenja može, kada je relevantno, uključivati zaštitnu i zonu nadzora;
42) zaštitna zona uključuje mjesto izbijanja bolesti i zonu oko mjesta izbijanja bolesti, gdje se primjenjuju mjere kontrole radi sprječavanja širenja bolesti iz te zone;
43) zona nadzora je zona koja je uspostavljena oko zaštitne zone i u kojoj se primjenjuju mjere suzbijanja bolesti radi sprječavanja širenja bolesti iz zaštitne zone;
44) jaja za priplod su jaja živine ili ptica u zatočeništvu, namijenjena za inkubaciju;
45) ungulati su kopitari i papkari iz:
- reda Perissodactyla (familija Equidae, rod/vrsta Equus spp.; familija Tapiridae rod/vrsta Tapirus spp.; familija Rhinocerotidae, rod/vrsta Ceratotherium spp., Dicerorhinus spp., Diceros spp., Rhinoceros spp.);
- reda Artiodactyla (familija Antilocapridae, rod/vrsta Antilocapra spp.; familija Bovidae, rod/vrsta Addax spp., Aepyceros spp., Alcelaphus spp., Ammelaphus spp., Ammodorcas spp., Ammotragus spp., Antidorcas spp., Antilope spp., Arbitragus spp., Beatragus spp., Bison spp., Bos spp. (uključujući Bibos, Novibos, Poephagus), Boselaphus spp., Bubalus spp. (uključujući Anoa), Budorcas spp., Capra spp., Cephalophus spp., Connochaetes spp., Damaliscus spp. (uključujući Beatragus), Dorcatragus spp., Eudorcas spp., Gazella spp., Hemitragus spp., Hippotragus spp., Kobus spp., Litocranius spp., Madoqua spp., Naemorhedus spp. (uključujući Nemorhaedus i Capricornis), Nanger spp., Neotragus spp., Nilgiritragus spp., Oreamnos spp., Oreotragus spp., Oryx spp., Ourebia spp., Ovibos spp., Ovis spp., Pantholops spp., Philantomba spp., Pelea spp., Procapra spp., Pseudois spp., Pseudoryx spp., Raphicerus spp., Redunca spp., Rupicapra spp., Saiga spp., Sigmoceros-Alcelaphus spp., Strepticeros spp., Sylvicapra spp., Syncerus spp., Taurotragus spp., Tetracerus spp., Tragelaphus spp. (uključujući Boocerus); familija Camelidae, rod/vrsta Camelus spp., Lama spp., Vicugna spp.; familija Cervidae, rod/vrsta Alces spp., Axis-Hyelaphus spp., Blastocerus spp., Capreolus spp., Cervus spp., Dama spp., Elaphodus spp., Elaphurus spp., Hippocamelus spp., Hydropotes spp., Mazama spp., Megamuntiacus spp., Muntiacus spp., Odocoileus spp., Ozotoceros spp., Przewalskium spp., Pudu spp., Rangifer spp., Rucervus spp., Rusa spp.); familija Giraffidae, rod/vrsta Giraffa spp., Okapia spp.; familija Hippopotamidae, rod/vrsta Hexaprotodon-Choeropsis spp., Hippopotamus spp.; familija Moschidae, rod/vrsta Moschus spp.; familija Suidae,
rod/vrsta Babyrousa ssp., Hylochoerus ssp., Phacochoerus ssp., Porcula ssp., Potamochoerus ssp., Sus ssp.; familija Tayassuidae, rod/vrsta Catagonus ssp., Pecari-Tayassu ssp.; familija Tragulidae, rod/vrsta Hyemoschus ssp., Tragulus-Moschiola ssp.); i
reda Proboscidea (familija Elephantidae, rod/vrsta Elephas ssp., Loxodonta ssp.);
46) objekat za reproduktivni materijal je za:
a) sjeme: objekat gdje se sjeme sakuplja, proizvodi, obrađuje ili čuva;
b) jajne ćelije i embrione: grupa stručnjaka ili struktura koju nadgleda veterinar obučen za sakupljanje, proizvodnju, preradu i skladištenje jajnih ćelija i embriona;
c) jaja za priplod: inkubatorska stanica;
47) inkubatorska stanica je objekat gdje se sakupljaju, skladište, inkubiraju i izliježu jaja za snabdijevanje:
a) jajima za inkubaciju;
b) jednodnevnim pilićima ili podmlatkom drugih vrsta;
48) zatvoreni objekat je bilo koji stalni, geografski ograničeni objekat, izgrađen na dobrovoljnoj osnovi i koji je odobren za premještanje životinja:
a) gdje se životinje drže ili uzgajaju za potrebe izložbi, u obrazovne svrhe, u svrhu očuvanja vrsta ili naučna istraživanja;
b) gdje su životinje zatvorene i odvojene od okoline; i
c) gdje životinje podliježu zdravstvenom nadzoru i biosigurnosnim mjerama;
49) postupak okupljanja je okupljanje (grupisanje) držanih kopnenih životinja iz više objekata za period kraći od propisanog perioda boravka za određenu vrstu životinja;
50) period boravka je minimalni period potreban da bi se obezbijedilo da životinja koja je uvedena u objekat nije nižeg zdravstvenog statusa od životinja u tom objektu;
51) TRACES je platforma Evropske komisije za digitalnu sertifikaciju i upravljanje za sve sanitarne i fitosanitarne zahtjeve, koja podržava promet životinja i roba, a koja je integrisana u sistem za upravljanje informacijama za službene kontrole (IMSOC) u skladu sa Uredbom (EU) 2017/625 Evropskog parlamenta i Savjeta od 15. marta 2017. o službenim kontrolama i drugim službenim aktivnostima kojima se obezbjeđuje primjena propisa o hrani i hrani za životinje, pravila o zdravlju i dobrobiti životinja, zdravlju bilja i sredstvima za zaštitu bilja;
52) objekat koji posluje hranom, odobren za kontrolu bolesti vodenih životinja je objekat u poslovanju hranom odobren u skladu sa članom 154 ovog zakona;
53) službeni veterinar je veterinar kojeg imenuje organ uprave nadležan za poslove veterinarstva, bilo kao svog zaposlenog ili u drugom svojstvu, koji ima odgovarajuće kvalifikacije za sprovođenje službene kontrole i drugih službenih aktivnosti u skladu sa propisom kojim se uređuju službene kontrole;
54) službeni veterinar iz države članice ili treće države je veterinar iz države članice EU ili treće države ekvivalentan službenom veterinaru iz tačke 53 ovog člana;
55) nadležni organ je:
- organ uprave nadležan za zdravlje životinja i organizaciju službenih kontrola i drugih službenih aktivnosti u oblasti zaštite zdravlja životinja (u daljem tekstu: Uprava) u skladu sa ovim zakonom i propisom kojim se uređuju službene kontrole;
56) nadležni organ države članice ili treće države je organ države članice EU ili treće države ekvivalentan nadležnom organu iz tačke 55 ovog člana;
57) WOAH je Svjetska organizacija za zdravlje životinja.