Na osnovu člana 82 stav 1 tačka 2 i člana 91 stav 1 Ustava Crne Gore, Skupština Crne Gore 24. saziva, na drugoj sjednici drugog redovnog zasijedanja u 2010. godini, dana 30. novembra 2010. godine, donijela je
Montenegro · Trade, Hospitality and Tourism
Law on trademark
I. OSNOVNE ODREDBE
Član 1
Ovim zakonom uređuje se postupak registracije i pravna zaštita žiga.
Član 2
Žig je pravo kojim se štiti znak koji u prometu služi za razlikovanje roba, odnosno usluga jednog pravnog ili fizičkog lica od iste ili slične robe, odnosno usluga drugog pravnog ili fizičkog lica.
Žigom se štiti znak koji se može grafički predstaviti i koji je pogodan za razlikovanje roba, odnosno usluga jednog pravnog ili fizičkog lica od roba, odnosno usluga drugog pravnog ili fizičkog lica.
Znak se može sastojati od riječi, slogana, slova, brojeva, slika, crteža, boje, rasporeda boja, trodimenzionalnih oblika, kombinacija tih znakova, kao i od muzičkih fraza prikazanih notnim pismom i sl.
Žig može biti individualni ili kolektivni.
Žigom, u smislu ovog zakona, ne smatraju se pečat, štambilj i punc (službeni znak za obilježavanje dragocjenih metala, mjera i sl.).
Priroda roba ili usluga na koje se žig odnosi ne mogu biti smetnja za registrovanje žiga.
Član 3
Dejstvo u Crnoj Gori ima i:
1) žig koji je međunarodno registrovan za teritoriju Crne Gore na osnovu Madridskog aranžmana o međunarodnom registrovanju žigova (u daljem tekstu: Madridski aranžman), odnosno Protokola uz Madridski aranžman o međunarodnom registrovanju žigova (u daljem tekstu: Madridski protokol);
2) žig koji je dobro poznat u Crnoj Gori u smislu člana 6bis Pariske konvencije za zaštitu industrijske svojine (u daljem tekstu: Pariska konvencija) i člana 16 Sporazuma o trgovinskim aspektima prava intelektualne svojine (TRIPS) kod Svjetske trgovinske organizacije (STO);
3) žig Evropske Zajednice registrovan kod Zavoda za harmonizaciju unutrašnjeg tržišta, koji će važiti nakon pristupanja Crne Gore Evropskoj Uniji.
Član 4
Strana pravna i fizička lica, u pogledu registracije i pravne zaštite žiga u Crnoj Gori, uživaju ista prava kao i domaća pravna i fizička lica, ako to proizilazi iz potvrđenih međunarodnih ugovora ili načela uzajamnosti.
Postojanje uzajamnosti iz stava 1 ovog člana dokazuje lice koje se na uzajamnost poziva.
Strano pravno i fizičko lice u postupku pred nadležnim organom zastupa pravno i fizičko lice (u daljem tekstu: zastupnik) koje je upisano u Registar zastupnika koji vodi organ uprave nadležan za poslove intelektualne svojine (u daljem tekstu: nadležni organ) ili advokat koji je upisan u Imenik Advokatske komore Crne Gore.
Član 5
Registar žigova (u daljem tekstu: Registar) i registar prijava vodi nadležni organ.
Registar iz stava 1 ovog člana sadrži podatke: o nosiocu žiga, datumu podnošenja prijave, broj prijave žiga, zatraženo pravo prvenstva, datum objave prijave, izgled žiga, spisak roba i usluga, promjene, podatke o trećim licima koja su dala mišljenje, podatke o podnosiocu prigovora, datum upisa žiga u Registar, broj registracije, podatke o međunarodnoj registraciji, podatke o obnovi žiga i datum prestanka žiga.
Registar prijava iz stava 1 ovog člana sadrži podatke: o podnosiocu (ime i adresu, odnosno naziv i sjedište), izgled znaka za koji se traži zaštita, spisak roba i usluga, podatke o uplati administrativne takse, broj prijave i datum podnošenja prijave.
Registar i registar prijava iz stava 1 ovog člana su javne knjige.
Izvod iz Registra i uvjerenje o važenju žiga nadležni organ izdaje na zahtjev zainteresovanog lica, uz koji se prilaže dokaz o uplati administrativne takse.
Podatke iz prijava koji se upisuju u registar iz stava 1 ovog člana i podatke o žigovima koji se upisuju u Registar iz stava 1 ovog člana nadležni organ objavljuje u Službenom glasilu.
Službeno glasilo iz stava 6 ovog člana izdaje nadležni organ.
Bliži sadržaj i način vođenja Registra i registra prijava iz stava 1 ovog člana propisuje organ državne uprave nadležan za poslove industrijske svojine (u daljem tekstu: Ministarstvo).